maanantai 14. lokakuuta 2013

Kuka vartioi vartijoita ennen?


Olin jo tekemässä valmiiksi toista sarjakuviin liittyvää juttua mutta sattumalta silmääni osui mieltäylentävä tieto siitä, että Egmont julkaisee suomeksi Before Watchmenin todella hienolla Vartijat Ennen nimellä. Ensimmäinen kokoelma albumi tuli ilmeisesti jo syyskuussa ja seuraava on tulossa ensi viikolla.

Onhan se todella hienoa että tämä saadaan nyt vihdoinkin pitkän odotuksen (hieman yli vuosi!) jälkeen kotimaisella kielellä. Koska kyseessä on tietenkin ehdoton alansa klassikko, eikä varmastikaan olisi löytynyt mitään muuta kääntämisen ja julkaisemisen ansaitsevaa sarjakuvaa.

Mutta ennen kuin kaikki rientävät ostamaan näitä Vartijat Ennen albumeita niin suosittelen ehdottomasti lukemaan aikaisemman kirjoitukseni aiheesta.

Totta puhuen, en siis oikeasti suosittele että ostatte näitä.

Tuo aikaisempi kirjoitukseni valoittaa aika hyvin koko sotkun taustoja sekä minun mielipiteeni aiheesta. En vieläkään kiellä etteikö nuo lehdet koostuisi kovatasoisista tekijöistä, itse en vaan voi jättää huomiotta tuota taustoihin liittyvää painotaakkaa.

Hyvistä tekijöistä huolimatta minun on vain vaikea uskoa että kyseessä olisi suurimmalle osalle tekijöistä mikään intohimo-projekti. Eiköhän yhä ne motivoivat tekijät ole raha plus mahdollisuus liittää nimensä yhteen aidoista sarjakuvateosten klassikoista.

"Generally, if I can’t be true to the creator’s intention and spirit, 
I will probably shy away from working on a character."
- Darwyn Cooke ennen Vartijat Ennen-töitään


En varsinaisesti ole yllättynyt että nämä nyt ilmestyvät suomeksi, mutta suoraan sanottuna sitli kyllä erittäin pettynyt. Kuten hieman passiivis-aggressiivisesti tuossa aiemmin yritin ilmaista, niin minusta on yhä paljon erinomaista sarjakuvaa jota ei ole suomeksi julkaistu ja joka todellakin ansaitsisi tulla julkaistuksi näiden sijaan.

Jos jonkin sarjakuvan hankkimista syksyllä harkistsee niin suosittelen rahojensa käyttämistä myös ironisesti Egmontilta tulevaan laatujulkaisuun. Nimittäin vain 20 vuotta alkuperäisen julkaisun jälkeen vihdoinkin Neil Gaimanin Kuolema: Elämän kallis hinta-albumi ilmestyy suomeksi.

Kyseinen kovakantinen teos pitää sisällään nimikkoteoksen lisäksi myös muut Gaimanin Kuolema-tarinat sekä laajan (50 sivuisen!) taidegalleria osuuden joten oikeasta kulttuuriteosta on kyse!


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti